Отредактировано:14.12.13 16:19
У нас каждому городу в наследство от советского строя досталась улица Ленина. В маленьких городах, как правило, она центральная. Я была сильно удивлена, увидев в Крыму такое же недоразумение. Ну, вот скажите мне, зачем им такое наследство? Я думала, что они бы уж могли переименовать. Для меня это остается загадкой.
И что ни говорите, но Украиной в Крыму и не пахнет. Стою я у газетного киоска, изучаю прессу и задаю глупые вопросы:
- А кроссворды у вас на украинском? (осторожно)
- А вы хотите на украинском? (озадаченно)
- Что Вы? Я в нем не сильна.
- У нас все журналы и газеты на русском.
- А почему? Это же Украина?
- А в Крыму в основном русскоязычное население.
И действительно так редко можно там услышать действительно украинскую речь.
Зато телевиденье у них все на украинском языке. Фильмы показывают дублированные, а некоторые сериалы на русском, но с субтитрами. Забавно смотреть, как гарный хлопец Делон по-хохляцки гутарит. А усатого Депарье в фильме "Астерикс и Обеликс" вообще от хохла не отличишь. Моника Белуччи и Шер как будто и родились хохлушками. А их местная реклама вообще песня. Боялась даже ее пропустить.
А вообще, к концу поездки прониклась я этим языком и поняла всю его мелодику. Украинский - очень мягкий и напевный, забавный и ласковый.
И коньяк мы коктебельский пили, на котором не звездочки были написаны, а зирочки. Правда ласково? :)